TRADUZIONI
Servizio di traduzione professionale


Nella nostra scuola offriamo un servizio di traduzione professionale vantando molti anni di prestigiosa esperienza alle spalle: siamo traduttori fiduciari per diversi Enti e traduciamo soprattutto testi destinati alla pubblicazione e consultati da un vasto pubblico internazionale, spesso molto esigente.
La traduzione non è un susseguirsi di termini corretti, ma deve trasmettere fedelmente il messaggio e l'effetto comunicativo del testo originale.


Per raggiungere questo risultato non è sufficiente avere un titolo di studio in ambito linguistico né essere madrelingua: servono professionisti di prim’ordine che conoscano perfettamente entrambe le lingue e che abbiano esperienza di traduzione in settori specifici.

I traduttori del nostro staff sono tutti madrelingua e laureati in lingue e/o traduzione. 


Collaboriamo volentieri con professionisti che risiedono stabilmente all'estero e sono quotidianamente a contatto con la realtà linguistica (chi vive da molti anni in Italia, spesso perde la dimestichezza con la propria lingua) e ci avvaliamo del supporto di esperti in campi specifici per la revisione e la correzione di traduzioni specialistiche.
Quando lo riteniamo necessario, chiediamo la collaborazione del cliente per ottenere ulteriori chiarimenti.
Utilizziamo tutti gli strumenti a disposizione – dizionari cartacei, software, manuali – per poter effettuare con la massima cura e precisione la scelta dei termini.

A richiesta, eseguiamo una traduzione a campione affinché possiate far valutare la qualità delle nostre prestazioni prima di affidarci il lavoro complessivo e vi forniamo il curriculum del traduttore che eseguirà la traduzione per voi.

Accettiamo di eseguire soltanto lavori per i quali possiamo garantire la massima precisione e professionalità.